نام ترانه : تو چه کار کردی
خواننده : جنیفر لوپز
زبان : اسپانیایی
ترانه ای که در ادامه می آید آخرین کار جنیفرلوپز می باشد که علاوه بر زیبایی اثر از شعر بسیار زیبایی برخورداراست . اما به علت حجم بالای اشعار این ترانه برای راحتی خوانندگان از متن اسپانیایی و ترجمه انگلیسی آن صرف نظر شد .
دیروز
هر دوی ما درباره یک دنیای ایده آل خیالپردازی کردیم
دیروز لب های ما از کلماتی پر شد
چون واقعیت را در چشمانمان جستجو می کردیم
واقعیت در چشمان تو دچار تردید نمی شد
دیروز
ما قول دادیم که بر تمام دنیا غالب شویم
تو سوگند خوردی که این عشق بی انتها خواهد شد
بخاطر همین یک اشتباه کافی است
تا یاد بگیریم که چقدر در عشق مان صادق هستیم
تو چکار کردی
امروز با غرورت آرزوها را خراب کردی
امروز نگاهم را با خشمت تیره کردی
تمام داستانها را با عصبانیتت پاک کردی
و عشقی را که به تو دادم سردرگم کردی
تو چه کار کردی
تو ما را مجبورکردی که سپیده دم ها را نابود کنیم
و شب های ما با کلمات تو پاک شد
رویاهای من با رفتار تو متوقف شد
تو فراموش کردی که عشق
آن چیزی بود که اتفاق افتاد
و با دستانت خانه مان را ویران کردی
فردا
بگذار یک روز جدید در دنیای من ایجاد شود
فردا
نمی خواهم نامت را در میان اشعارم ببینم
نمی خواهم کلمات پشیمانیت را بشنوم
من تو را بدن اندوهگین بودن از پشیمانیت نادیده می گیرم
فردا
من فراموش می کنم که دیروزعاشق حقیقیت بودم
فردا
حتی دلیلی برای تنفر از تو وجود نخواهد داشت
من تمام رویاهایت را از رویاهایم پاک می کنم
بگذار باد بوزد
تا من خاطرات تو را فراموش کنم




این زن سیاستمدار جوان در تبلیغات انتخاباتی خود قول داده است با اولین 40 هزار نفری که به او رأی دهند نوع خاصی از سکس داشته باشد!

